IntentChat Logo
← Back to Slovenščina Blog
Language: Slovenščina

blog-0116-Say-Job-Workplace-Chinese

2025-07-19

Kako povedati o svoji službi in delovnem mestu v kitajščini

Sposobnost pogovora o svoji službi in delovnem mestu je temeljni del vsakdanjega pogovora v katerem koli jeziku. V kitajščini, ne glede na to, ali se mrežiš, sklepaš nova prijateljstva ali se zgolj lahkotno pogovarjaš, ti bo samozavojna razlaga tvojega poklica in delovnega mesta pomagala pri povezovanju z drugimi. Naučimo se, kako povedati o svoji službi in delovnem mestu v kitajščini!

Spraševanje o poklicu nekoga Najpogostejši načini za vprašanje o poklicu nekoga so:

  1. 你是做什么工作的? (Nǐ shì zuò shénme gōngzuò de?)

    Pomen: Kakšno delo opravljaš? / Kaj je tvoja služba?

    Uporaba: To je zelo pogost in naraven način vprašanja.

    Primer: “你好,你是做什么工作的?” (Pozdravljen/a, kakšno delo opravljaš?)

  2. 你的职业是什么? (Nǐ de zhíyè shì shénme?)

    Pomen: Kaj si po poklicu?

    Uporaba: Bolj formalno kot prvi način, a še vedno pogosto.

    Primer: “请问,你的职业是什么?” (Oprostite, kaj ste po poklicu?)

Povedati svoj poklic/zaposlitev Najbolj neposreden način za povedati svoj poklic je z uporabo "我是一名..." (Wǒ shì yī míng... - Sem...).

  1. 我是一名 [Occupation]. (Wǒ shì yī míng [Occupation].)

    Pomen: Sem [Poklic].

    Primer: “我是一名老师。” (Sem učitelj/učiteljica.)

    Primer: “我是一名工程师。” (Sem inženir/inženirka.)

Uporabite lahko tudi "我是做 的。" (Wǒ shì zuò [lèi xíng gōng zuò] de. - Ukvarjam se z [vrsto dela].), kar je bolj pogovorno.

  1. 我是做 的。 (Wǒ shì zuò de.)

    Pomen: Ukvarjam se z.

    Primer: “我是做销售的。” (Ukvarjam se s prodajo.)

    Primer: “我是做设计的。” (Ukvarjam se z oblikovanjem.)

Pogosti poklici v kitajščini Tukaj je nekaj pogostih poklicev, ki jih boste morda potrebovali:

学生 (xuéshēng) – študent/študentka 老师 (lǎoshī) – učitelj/učiteljica 医生 (yīshēng) – zdravnik/zdravnica 护士 (hùshi) – medicinska sestra/medicinski tehnik 工程师 (gōngchéngshī) – inženir/inženirka 销售 (xiāoshòu) – prodajalec/prodajalka 经理 (jīnglǐ) – vodja 会计 (kuàijì) – računovodja 律师 (lǜshī) – odvetnik/odvetnica 厨师 (chúshī) – kuhar/kuharica 服务员 (fúwùyuán) – natakar/natakarica 司机 (sījī) – voznik/voznica 警察 (jǐngchá) – policist/policistka 艺术家 (yìshùjiā) – umetnik/umetnica 作家 (zuòjiā) – pisatelj/pisateljica 程序员 (chéngxùyuán) – programer/programerka 设计师 (shèjìshī) – oblikovalec/oblikovalka

Pogovor o delovnem mestu Če želite povedati, kje delate, lahko uporabite "我在...工作。" (Wǒ zài... gōngzuò. - Delam v/pri...).

  1. 我在 [Company/Place] 工作。 (Wǒ zài [Company/Place] gōngzuò.)

    Pomen: Delam v/pri [Podjetje/Kraj].

    Primer: “我在一家银行工作。” (Delam v banki.)

    Primer: “我在谷歌工作。” (Delam pri Googlu.)

Določite lahko tudi vrsto podjetja ali industrije:

  1. 我在 [Industry] 公司工作。 (Wǒ zài [Industry] gōngsī gōngzuò.)

    Pomen: Delam v [Industrija] podjetju.

    Primer: “我在一家科技公司工作。” (Delam v tehnološkem podjetju.)

    Primer: “我在一家教育机构工作。” (Delam v izobraževalni ustanovi.)

Vse skupaj: Primeri pogovorov Primer 1: A: “你好,你是做什么工作的?” (Nǐ hǎo, nǐ shì zuò shénme gōngzuò de?) – Pozdravljen/a, kakšno delo opravljaš? B: “我是一名工程师,我在一家汽车公司工作。” (Wǒ shì yī míng gōngchéngshī, wǒ zài yī jiā qìchē gōngsī gōngzuò.) – Sem inženir/inženirka, delam v avtomobilskem podjetju.

Primer 2: A: “你的职业是什么?” (Nǐ de zhíyè shì shénme?) – Kaj ste po poklicu? B: “我是一名大学老师,我在北京大学教书。” (Wǒ shì yī míng dàxué lǎoshī, wǒ zài Běijīng Dàxué jiāoshū.) – Sem univerzitetni učitelj/učiteljica, poučujem na Pekinški univerzi.

Obvladovanje teh fraz vam bo omogočilo samozavojno razpravo o vašem poklicnem življenju v kitajščini, kar bo odprlo več priložnosti za pogovor in povezovanje!