Nebesigrumkite su užsienio kalbomis: išbandykite šį metodą ir mokymasis taps toks natūralus kaip kvėpavimas
Ar ir jums taip nutinka?
Prisikaupėte nesuskaičiuojamą daugybę kalbų mokymosi programėlių, bet po kelių dienų jų daugiau niekada nebeatidarėte. Verčiate žodynus vėl ir vėl, o žodis „abandon“ visada yra tas, kurį geriausiai žinote. Tvirtai pasiryžote „išmokti užsienio kalbą“, bet visada blaškotės tarp „neturiu laiko“ ir „per nuobodu“, ir galiausiai viskas nueina vėjais.
Mes visada manome, kad norėdami išmokti užsienio kalbą, turime sėdėti tiesiai ir save kankinti, tarsi ją kalte įsikaldami. Tačiau pamirštame, kad kalba iš tiesų neturėtų būti „kramtoma“ klasėse – ji turėtų būti gyvenimo dalis.
Pakeiskite požiūrį: ne „mokykitės“ užsienio kalbos, o ja „naudokitės“
Įsivaizduokite, kad kalbos mokymasis nėra nauja užduotis, kuriai reikia per prievartą išspausti laiko, o veikiau skanus „prieskonis“, kuriuo pagardinate savo gyvenimą.
Jūs valgote kiekvieną dieną, tad kodėl gaminant maistą nepaklausius prancūziško šansono? Jūs naršote telefone kiekvieną dieną, tad kodėl važiuodami į darbą nepažiūrėjus britų akcentą turinčio tinklaraštininko vaizdo dienoraščio (Vlog)? Jūs sportuojate kiekvieną savaitę, tad kodėl gi nepasimankštinus riebalų deginimo pratimus kartu su ispanų treneriu?
Šis „užsienio kalbos prieskonis“ nepadidins jūsų naštos, o atvirkščiai – jūsų kasdienybė taps įdomesnė ir naudingesnė. Jūs ne „mokotės“, tiesiog gyvenate nauju būdu.
Jūsų „įtraukianti“ kalbos aplinka prasideda nuo sporto vaizdo įrašo
Tai gali skambėti šiek tiek mistiškai, bet iš tikrųjų yra stebėtinai paprasta.
Kitą kartą, kai norėsite sportuoti namuose, atsidarykite vaizdo įrašų svetainę ir nebeieškokite „15 minučių riebalų deginimo pratimai“, pabandykite įvesti angliškai „15 min fat burning workout“ arba japoniškai „15分 脂肪燃焼ダンス“.
Atrasite naują pasaulį.
Amerikietis sporto tinklaraštininkas per pertrauką tarp pratimų gali jus padrąsinti paprasta kalba, kurią galite suprasti. Korėjietis K-pop šokėjas, rodydamas judesius, šauks ritmą korėjiečių kalba: „하나, 둘, 셋, 넷“ (vienas, du, trys, keturi).
Galbūt nesupratote kiekvieno žodžio, bet tai nesvarbu. Jūsų kūnas seka judesius, o jūsų smegenys nesąmoningai pripranta prie kitos kalbos ritmo, intonacijos ir dažnai naudojamų žodžių. Pavyzdžiui, „Breathe in, breathe out“ (įkvėpkite, iškvėpkite), „Keep going!“ (tęskite!), „Almost there!“ (beveik pasiekėte!).
Šie žodžiai ir scenarijai tvirtai susiję, jūs nekalti žodžių, jūs juos įsimenate kūnu. Tai dešimt tūkstančių kartų efektyviau nei bet kuris žodynas.
„Prieskonius“ paskleiskite visuose savo gyvenimo kampeliuose
Sportas – tai tik pradžia. Šią „pagardinimo“ idėją galite pritaikyti visur:
- Klausos pagardinimas: Pakeiskite savo muzikos programėlės grojaraštį į tikslinės kalbos TOP 50. Važiuodami į darbą klausomus tinklalaides pakeiskite užsienio kalbos pasakomis prieš miegą ar naujienų apžvalgomis.
- Vizualinis pagardinimas: Pakeiskite telefono ir kompiuterio sistemos kalbą į anglų. Iš pradžių gali būti neįprasta, bet po savaitės lengvai įvaldysite visų dažniausiai naudojamų meniu punktų pavadinimus.
- Pramogų pagardinimas: Pažiūrėkite jau gerai žinomą filmą ar serialą, šįkart išjungę lietuviškus subtitrus, įjungę tik užsienio kalbos subtitrus arba net visai be subtitrų. Kadangi esate susipažinę su siužetu, visą dėmesį galite skirti dialogams.
Šio metodo esmė – kalbos mokymąsi iš „sunkios“ atskiros užduoties paversti daugybe „lengvų“ kasdienių įpročių. Tai iš karto nepadarys jūsų kalbos meistru, tačiau padės lengvai ir maloniai įveikti sunkiausius „pradinį“ ir „stagnacijos“ etapus, leisdami užsienio kalbai išties įsilieti į jūsų gyvenimą.
Nuo „įvesties“ iki „išvesties“ – tik vienas žingsnis
Kai šiais metodais jūsų ausys ir akys pripras prie naujos kalbos, natūraliai kils mintis: „Norėčiau pabandyti pasikalbėti su realiu žmogumi.“
Tai gali būti pats svarbiausias ir labiausiai nerimą keliantis žingsnis. Galite jaudintis, kad negalėsite tinkamai išreikšti minčių, arba bijoti, kad kitas žmogus neturės kantrybės. Ši „pradėjimo kalbėti“ baimė ir yra paskutinė kliūtis daugeliui žmonių, pereinant nuo „besimokančiojo“ prie „naudotojo“.
Laimei, technologijos jau nutiesė mums kelią. Pavyzdžiui, Intent pokalbių programėlė turi integruotą aukščiausios klasės dirbtinio intelekto vertimo funkciją. Galite įvesti tekstą lietuvių kalba, ir ji iškart tiksliai išvers į autentišką užsienio kalbą ir nusiųs pašnekovui; pašnekovo atsakymas taip pat bus akimirksniu išverstas į jums pažįstamą lietuvių kalbą.
Tai tarsi asmeninis vertėjas, nuolat budintis šalia, leidžiantis be jokio streso pradėti tikrus pokalbius su draugais iš viso pasaulio. Galite aptarti judesių detales su sporto tinklaraštininku, pasidalinti su draugu iš užsienio šiandien išgirsta nauja daina, paversti visas „įvesties“ žinias „išvesties“ praktika.
Intent supaprastina bendravimą, leidžia jums susikoncentruoti į bendravimo džiaugsmą, o ne į gramatikos teisingumą.
Nustokite žiūrėti į užsienio kalbos mokymąsi kaip į sunkią kovą.
Nuo šiandien pagardinkite savo gyvenimą. Pamatysite, kad kai mokymasis taps toks natūralus kaip kvėpavimas, pažanga ateis netikėtai. 💪✨