Zašto mi, i posle toliko godina učenja francuskog, iz usta i dalje izlazi 'onaj zvuk'?
Mnogi od nas su iskusili ovaj osećaj frustracije: iako nam je francuska gramatika u malom prstu, a vokabular nam nije mali, čim progovorimo, naš govor uvek zvuči pomalo „kao prevod“ i odmah odaje da smo stranci.
Gde je problem? Nije u tome što se ne trudite dovoljno, niti u tome što nemate talenta za jezike.
Pravi razlog je: mi francuski sve vreme učimo mozgom, ali smo zaboravili da "povedemo" i svoja „usta“ na trening.
Vaša usta, takođe, moraju na „fitnes“
Zamislite da je učenje izgovora novog jezika kao učenje potpuno novog plesa.
Kada govorite kineski, vaša usta, jezik i grlo su navikli na poznate „plesne korake“ – reči su vam čiste i jasne, svaka reč je razgovetna i snažna. Ovaj set pokreta ste vežbali više od deset godina i to vam je odavno postala mišićna memorija.
A francuski je potpuno drugačiji „žanr plesa“. Više podseća na elegantan i fluidan valcer, gde su akcenat na kontinuitetu i mekoći, ne na oštrom i isprekidanom ritmu.
Ne možete plesati valcer pokretima uličnog plesa. Slično tome, ako ne naučite svoja usta novim „plesnim koracima“, ona će podsvesno koristiti kineske navike za govor francuskog, pa će to zvučati prirodno „nezgrapno“ i „neprirodno“.
Zato, prestanite da „bubate“ izgovor kao znanje, već ga tretirajte kao fizičku veštinu koju treba „vežbati“. Evo nekoliko najklasičnijih „plesnih koraka“ u francuskom koje možemo zajedno da uvežbamo.
Prvi korak: Pronađite „fluidnost“ francuskog
Mnogi početnici, kada slušaju francuski, imaju osećaj da govornici pevaju, bez pauza između reči. To je „fluidnost“ francuskog, i ujedno njegov najvažniji „plesni korak“.
Za razliku od kineskog gde se reči izgovaraju reč po reč, sa pauzama, ritam francuskog je ujednačen, a reči se prirodno spajaju, formirajući takozvanu „vezu (liaison)“ i „izostavljanje vokala (élision)“. Na primer, l'arbre
(drvo), neće izgovoriti kao le arbre
, već će spojiti dve reči u izgovor jedne.
Metoda vežbanja: Zaboravite pojedinačne reči i pokušajte da čitate celu kratku rečenicu kao jednu „dugačku reč“. Možete, dok slušate francuske pesme ili vesti, lagano prstom tapkati po stolu onaj ravnomeran, fluidan ritam. To je kao da brojite taktove za svoj ples, i polako će vaša usta uhvatiti ritam.
Drugi korak: Savladajte karakterističan „visokozahtevan pokret“ – francusko R
Ako je francuski ples, onda je grleno „r“ najimpresivniji „salto unazad“.
Mnogi ga ili ne mogu izgovoriti, ili previše preteraju, pa zvuči kao grgotanje, a grlo ih pritom i boli. Zapamtite, ples treba da bude graciozan, a ne bolan.
Ključ ovog glasa je u tome što se ne proizvodi vrhom jezika, već vrlo blagim treperenjem korena jezika i zadnjeg dela grla.
Metoda vežbanja: Zamislite da grgoćete sa vrlo, vrlo malo vode i osetite tu tačku vibracije u zadnjem delu grla. Ili, možete prvo proizvesti zvuk sličan izgovoru glasa "h" ali sa većim trenjem u grlu, zatim zadržite položaj usana i jezika i pokušajte da pustite vazduh da blago struže po tom mestu. Ovo je kao „istezanje“ pre plesa, sa ciljem da pronađete i probudite taj uspavani mišić.
Treći korak: Rastavite složene „kombinovane plesne korake“
Izgovor nekih reči, poput grenouille
(žaba) ili deuil
(žalost), za nas je poput složenog niza pokreta, gde se jezik i usne često „sapliću“ i ne sarađuju.
Mnogi će grenouille
pogrešno izgovoriti kao "gren-vi", upravo zato što „plesni koraci“ usta ne prate ritam, prelaz sa ou
na i
je prebrz, a pokret nije u potpunosti izveden.
Metoda vežbanja:
Usporite i rastavite složene pokrete.
Na primer, za grenouille
:
- Prvo vežbajte iznova i iznova glas
ou
, recimo u rečidoux
(nežan), pazeći da vam usne budu pravilno zaokružene. - Zatim zasebno vežbajte glas
ille
. - Na kraju, kao usporeni snimak, glatko povežite ova tri „plesna koraka“:
gre
-nou
-ille
.
Zapamtite, svaki složen ples sastoji se od jednostavnih osnovnih pokreta.
Ne plašite se, vaša usta su rođeni plesač
Vidite, netačan izgovor nije pitanje „ispravnog“ ili „pogrešnog“, već pitanje „veštine“ i „neveštine“. To nema veze sa inteligencijom, već samo sa vežbom.
Vaša usta su rođeni jezički genije, savršeno su savladala ovaj složeni „ples“ kineskog jezika. Dakle, ona su potpuno sposobna da nauče i drugi, pa i treći.
Ali za vežbu je potreban dobar plesni partner, okruženje koje vam omogućava da se usudite da plešete i da se ne plašite grešaka. U stvarnosti, stalno vući francuske prijatelje da sa vama vežbaju izgovor može biti malo neprijatno.
U tom trenutku, tehnologija može postati vaš najbolji „privatni plesni partner“. Aplikacija za ćaskanje poput Intent vam omogućava direktnu komunikaciju sa izvornim govornicima širom sveta. Njena ugrađena AI funkcija prevođenja pruža vam trenutnu pomoć kada zapnete, omogućavajući vam da se zaista fokusirate na „slušanje“ i „imitiranje“ intonacije i ritma sagovornika, umesto da se mučite sa jednom rečju. To je sigurna zona za vas da opušteno vežbate francuske „plesne korake“, dok vam to ne postane novi instinkt.
Pronađite svog jezičkog plesnog partnera na Lingogramu
Dakle, od danas, prestanite samo da „gledate“ koreografiju i učite ples. Otvorite usta i pokrenite ih. Svaka vežba ubrizgava novu memoriju u mišiće vaših usta.
Uživajte u ovom procesu, otkrićete da kada vaša usta nauče da plešu ovaj predivan francuski ples, taj osećaj samopouzdanja i postignuća biće neuporediv.